Juhász Anikó: A költő nyelve, a költő csöndje, ha magyar - József Attila
Oswald Spengler élete és filozófiájaTalálkozások és törésvonalakAmerika felfedezése és az új globális rendFilozófiai elmélkedések a tájról
Közösségi könyvjelzők
Kis gyufaszálakat vettél magad elé, s mondtad tán: egy semmi, két semmi, három semmi... öt; aztán kilestél egy szanatórium ablakán, s láttad: kinn a külvilág robogó eszmékbe öltözött.
Ültél sok-sok kupéban, mint egy rendetlen, saját idegein játszó kisgyerek,
és szétnéztél, hol az ember-család, s kaphatsz-e még kóros emberségtől ihletet.
A külvárosban az éj akkor jázminokat már nem talált, a gazdag is csak magának tapsikolt folyton, a szobádban meg üresen állt a tál, miközben azt latolgattad, írhatsz-e még kerekre vágott Nap-verseket a Holdon.
Az éj udvarában szemedre vonatok jöttek,
mindegyik mozdony sivítva neked fütyült; arcod állomásán félve tántorogtak, horpadt sínekre rettenve futottak... ki tudta volna eldönteni akkor, ki lesz az érkező, és ki a menekült?
Nőket is szerettél. Ódádban belőlük lett pára- szikla, vacsora-meleg, anyaméh, de lelked mélyén oly magányos maradtál Te, József Attila, ahogy a gyermek, ki még az öregkor előtt magába fordul, s hazatér.
Kis bolond voltál, s mégis érettebb felnőtt, mint sokan mások, mielőtt benned fekete éjjel teltek meg a vagonok, s távol időkben is felgyúlnak a lámpák, hogy lássuk az utat, ahol a Te Istened, ha téged nem találna, kétségbeesve kóborog.